Между игрой и жизнью - Страница 45


К оглавлению

45

Не найдя повода возразить данному приказу, Артур снова поплёлся к столу, попутно поинтересовавшись у нежити её самочувствием.

— Если ты о голоде, то я его почти не чувствую, — нехотя, ответила Мойра. — Сдаётся мне, что ты забрал себе куда больше, чем половину. Если о еде, которая сейчас на столе, то я питаюсь в этой игре магией, а не этим.

— Получается, что за этим столом у меня конкурентов нет, — нагло проигнорировав первую часть фразы нежити о 'долях' в разделённом на двоих голоде, Артур протянул руку к блюду с шашлыками.

***

— Вкуснотища! Кто готовил?

— Никто, — ответила на вопрос Артура Сачи. — Эта еда, ничто иное, как читерство.

— В каком смысле? — насторожился парень.

— Я связалась с администрацией игры, и попросила их о маленьком одолжении. В счёт твоих будущих заслуг, перед корпорацией. И они согласились пойти нам навстречу. К тому же, они весьма довольны тобой.

Взяв паузу на размышление и прокрутив в памяти события минувшего дня, Артур поднял руки.

— Хорошо. Я сдаюсь. Объясните мне, какой из моих проступков вызвал ваше недовольство, но, при этом, привёл в восторг правление небезызвестной нам корпорации.

— Помнишь наш разговор Артур про то, что источник твоих бед заключается в твоём абсолютном наплевательстве на желания, стремления и мнения других людей, — издалека начала Сачи и, дождавшись кивка парня, она положила на стол зазубренный меч орчихи Грейс.

— Кажется, я понял, — задумчиво произнёс Артур. — Что эта ненормальная натворила на этот раз?

— Кажется, ты совсем ничего не понял, — сокрушённо покачала головой Сачи. — Давай вначале поговорим о том, зачем ты принял её в свою гильдию и в наш альянс?

— А куда её ещё было девать? — пожал плечами парень. — Я не хотел, чтобы она и дальше изводила Энн своим безграничным властолюбием и эгоизмом. Поэтому и перевёл её в наш альянс, но при этом, я отлично понимаю, что она слишком 'сложный человек' и оставлять её надолго без должного 'присмотра', - просто нельзя. Вот я её и приписал к своей гильдии, а если точнее, то лично к себе. Будет за мной таскаться день и ночь, коль не может держать себя в руках.

— 'Сложный человек' — повторила за Артуром девушка. — И принимая этого 'сложного человека' в свою гильдию, ты, конечно, помнил о моём совете — 'считаться с мнением других людей'.

— Никто не возразил, — уклончиво ответил парень, покосившись на зашипевших рептилоидов.

— Между 'никто не возразил' и 'я никого не спрашивал' большая разница Артур, — вздохнула Сачи. — Твои друзья очень уважают тебя и доверяют тебе, как своему другу и лидеру. А потому, они и не решились возразить тебе, когда ты, без их ведома, принял в ваш коллектив эту орчиху. Но, это не значит, что они были согласны с твоим решением, и уж тем более, это не значит, что всем нам в одночасье понравилась Грейс. За то время, пока она была на этом корабле, она оскорбила практически всех, кого только можно было оскорбить. А в ответ, все только либо огрызались, либо зачастую вообще молча сносили её оскорбления, потому что за её спиной стоял ты. Что так удивился? Ведь это ты принял её в гильдию, это ты назначил её ответственной за погрузку найденных сокровищ, то есть дал ей практически неограниченную власть, и вдобавок ко всему, ты приблизил её к себе, сделав частью своего окружения.

— Я не давал ей никакой власти, — буркнул Артур.

— Чем мы все занимались последние двадцать четыре часа, кроме тебя конечно? — ледяным тоном задала вопрос Сачи и сама же ответила на него. — Грузили сокровища и трофеи. А кого ты назначил нашим начальником? Кто являлся ответственным лицом за эту погрузку? — Грейс. И после этого ты утверждаешь, что не давал ей никакой власти? Да в течение всех этих двадцати четырёх часов, люди, зашедшие в эту игру, были вынуждены безропотно терпеть её оскорбления и унижения, только потому, что у неё как раз и была, почти абсолютная власть.

— Я не подумал, — после долгой паузы, наконец, признался Артур.

— Если ты не хотел, чтобы этот 'сложный человек' изводил Энн, то почему ты не прислушался к мнению самой Энн и не отправил эту орчиху в реальность, когда у тебя была такая возможность? — смягчила тон Сачи. — И назови мне хотя бы одну причину, по которой ты посчитал своим долгом проявить к этой орчихе сострадание, заставив тем самым страдать десятки людей, которые доверяют тебе и считают тебя своим другом?

Так и не дождавшись ответа на свои вопросы, Сачи встала из-за стола и, взяв меч Грейс, направилась к дыре, которую проделало пушечное ядро.

— Нам предстоит очень долгое плавание Артур, — промолвила она. — Плавание длинной в два реальных года. И эти два года, тебе предстоит быть капитаном нашего корабля. Капитаном, которого больше никто не сможет заменить. А потому, либо ты становишься лидером и спасаешь людей, которые доверили тебе своё будущее, либо так и остаёшься простодушным наивным дурачком, который потопит своё судно, даже не успев дать команды об отплытии, — сделав паузу в своём монологе, Сачи выбросила меч орчихи за борт. — Он ей больше не понадобиться. По крайне мере, в этом игровом мире. А я, больше не хочу видеть вещи, которые будут мне напоминать об этой женщине.

В наступившей тишине девушка вновь уселась за стол и, как ни в чём не бывало, налила себе чаю.

— Если больше никто не хочет высказаться по этому вопросу, то давайте обсудим наши планы на завтра, — предложила она.

Вскочив из-за стола, Артур с размаху выбил кружку чая из рук Сачи и, не зная, что ему делать дальше, вышел из каюты, громко хлопнув за собою дверью. Вслед за ним тут же выскочила и копейщица Иша.

45