Между игрой и жизнью - Страница 33


К оглавлению

33

— Нам удаётся пока сдерживать пламя, но это не надолго, — отрапортовал таурен. — Скоро огонь перекинется и на наше судно.

— Чёрт бы побрал эту ненормальную орчиху! — в сердцах воскликнула Энн. — Выяснил, зачем Грейс это сделала?

— Ворген Бьёрн подтвердил, что так ей приказал Артур.

— А костяные драконы откуда?

— Ворген сказал, что их призвал Артур.

— Какой-то бред! Сначала он их призывает, потом… — задумавшись, девушка надела треуголку и посмотрела на разгорающийся пожар. — Он что, не смог удержать их под своим контролем?

— Не могу знать!

***

Три трёхпалубных корабля стояли в 'спайке' друг с другом. Два вражеских судна взяли в клещи флагман 'Тамплиеров' и их экипажи начали абордажный бой. Однако, в самый неподходящий момент, одно из вражеских судов вспыхнуло зелёным пламенем, неподвластное магии шамана. Оно с неимоверной скоростью стало распространяться по кораблю, угрожая в любой момент перекинуться на флагман. В итоге, игроки оказались зажатыми в ловушке. Впереди них был монолитный строй противника, а за их спинами бесновалось всёпожирающее пламя. А на фоне зарождающейся паники появились и первые дезертиры, которые, наплевав на всё, стали выходить из игры.

Как бы это было ни странно, но ситуацию спас здоровенный огр из альянса союзников. Перевалившись через борт корабля, этот местный аналог Халка проревел что-то насчёт давить и крушить, и, используя своё тело в качестве тарана, с разбегу врезался в монолитный строй врага.

Выкрикнув боевой клич, Энн не раздумывая вклинилась в образовавшуюся брешь, и дальнейший бой уже происходил на втором судне противника.

Впрочем, с появлением огра, бой превратился в банальное избиение младенцев. Чем-то взбешённый гигант действительно давил всех в буквальном смысле этого слова. Причём именно всех, кто попадался ему на глаза. Не делая особой разницы между 'своими' и 'чужими'. Выкрикивая, что он не животное, и не обращая внимания на десятки ран на своём теле, огр без труда загнал деморализованного и шокированного противника на нижние палубы, где сейчас и происходило основное сражение.

Однако, это уже больше напоминало зачистку, а не абордажный бой. Что же касается верхней палубы, то на ней осталось меньше десятка вражеских игроков, которым просто не было никакого смысла сдаваться. Сам же зеленокожий громила в данный момент упрямо пытался выбить дверь капитанской каюты захваченного корабля.

— Может сказать ему, что дверь открывается в другую сторону? — внёс предложение боцман.

— А смысл? — пожала плечами девушка. — Всё равно дверь заперта изнутри. Так что пусть выбивает. Мне куда более интересно, что это за фиговина на твоём носу?

— Не могу знать! — доложил таурен, скосив глаза на маленький, тусклый огонёк, угнездившийся на его носу.

***

— Йоху!!! — весёлый детский возглас, который заглушил драконий рёв, заставил Энн подбежать к противоположному борту корабля.

Первое что она увидела, — это огромный костяной дракон, который как новогодняя елка был полностью облеплен тусклыми светлячками. Мало того, создавалось впечатление, а, может, так оно и было на самом деле, что невесомые светлячки являлись для дракона непосильной ношей. Задрав шею и касаясь лапами воды, дракон изредка делал резкие рывки вверх, но тут же вновь опускался к воде. Опьянённый бессильной злобой и мучительным голодом, костяное чудовище с упорством бешенной собаки преследовало девочку на водных лыжах, при этом абсолютно ничего не замечая вокруг себя.

Уцепившись за толстый канат, девчонка весело смеялась, превратив смертельную погоню в настоящий водный слалом. Время от времени, издавая надрывный рёв, костяное чудовище изрыгала из своей пасти настоящую снежную бурю, пытаясь превратить ребёнка в очередную глыбу льда. Однако, всякий раз, 'лыжница' уходила в сторону от ледяного дыхания, а сам дракон почти сразу же 'ронял' свою голову в воду. Что ещё раз говорило о том, что это чудовище с трудом удерживает на себе вес облепивших его светлячков.

Сам же канат, за который так цепко держалась девчонка, крепился к лёгкому, но весьма юркому тримарану. Его паруса были наполнены ветром, который порождал огромный светящий обруч. Точнее, это был даже не обруч, а самый настоящий вентилятор, 'собранный' из тысячи светлячков. Зависнув в воздухе, этот 'агрегат' вращал свои лопасти с неимоверной скоростью, заставляя маленький кораблик двигаться вперёд.

Завершал всю эту безумную картину Артур, который стоя на носу судна, широко размахивал руками, словно он пытался дирижировать оркестром. Вот только его 'оркестр', не играл на музыкальных инструментах, а усиленными темпами пытался грести.

— Они гребут вилами и топором? — не веря своим собственным глазам, спросила рыжеволосая девушка

— Рептилоид помогает мужчине с вилами своим мечём, — уточнил боцман.

— Напомни мне, зачем мы заключили союз с этими, — тут Энн наморщила лоб, с трудом подбирая слово, — безумцами?

— Вы выходите замуж за их лидера. И, кстати, среди 'гребущих' я вижу вашего заместителя.

— Знаешь, — вздохнув и посмотрев на затянутое туманом небо, девушка грустно улыбнулась своим мыслям. — В последнее время, мне часто сниться, что я стою на краю бездонной пропасти. И каждую ночь, я борюсь с непреодолимым желанием, шагнуть в её пустоту. Быть может, Грейс просто сделала этот шаг раньше меня?

— Ваш жених тоже часто смотрит на небо, — буркнул в ответ израненный боцман.

Возникшая на верхней палубе тишина, была прервана скрипом и скрежетом отплывающего судна, а также безумным хохотом шамана.

33