Между игрой и жизнью - Страница 6


К оглавлению

6

— Вас прислал глава альянса 'Во имя печенек!'? — наконец, после продолжительной паузы, вопросом на вопрос ответила допрашиваемая.

— Нас никто, никуда и никогда не посылает, — неожиданно резко ответила ящерица. — Но от нас зависит твоё будущее в этом городе. Кто ты? Откуда ты? И что тебе нужно от нашего дурака?

— Я Мисаки, глава гильдии 'Семь Сёгунов', приплыла вчера в ваш город на торговом галеоне с Тихоокеанского континента. Вы можете помочь мне встретиться с главой вашего альянса?

— Зачем?

Не дождавшись ответа, рептилия встала с кровати и подошла к окну.

— Ты не та, которую он ждёт, — наконец, разочарованно вздохнув, вынесла странный вердикт ящерица и задала девушке ещё более странный вопрос. — Ты часто смотришься в зеркало, Мисаки?

— В зеркало?

— Постарайся запомнить своё отражение перед тем, как выйдешь из этого номера.

Не желая больше ничего объяснять, рептилия щёлкнула хвостом по полу, и вместе со своим 'напарником' вышла из гостиничного номера.

Тигр, выскочивший следом за ними, недоумённо замер в коридоре гостиницы.

— Чертовщина какая-то, — наконец, пояснил он своё замешательство. — Они исчезли.

***

— 'Запомнить своё отражение', - задумчиво повторила слова ушедшей ящерицы Мисаки, рассматривая себя в зеркале. — Как ты думаешь, Хироши, что она хотела этим сказать?

— Ничего, — кратко ответил тигр стоявший у окна.

Поджав губы, девушка повернулась к своему собеседнику.

— Что ты видишь сейчас за окном?

— Безумие, — даже не повернувшись окну, всё также кратко ответил Хироши.

— А как ты думаешь, что происходило вчера?

— Безумие.

— А что произошло сейчас, в этом номере?

— Что ты хочешь от меня услышать Мисаки? — наконец, не выдержал парень. — Мы приплыли в 'город безумцев' и нет никакого смысла искать хоть какое-то рациональное зерно в том, что тут происходит. Вчера, в день нашего прибытия, эти люди устраивали корриды со своими маунтами прямо на городских улицах. В конечном итоге, всё закончилось тем, что толпа этих сумасшедших была вынуждена спасаться от целого стада обезумевших животных. Сегодня они зачем-то стаскивают всю мебель на центральную городскую площадь. Выгляни в окно и тебя тут же спросят о том, не желаешь ли ты выбросить свою старую мебель. И на фоне этого, в твой номер врываются две ящерицы, которые задают тебе странные вопросы и дают абсолютно бессмысленный совет. После чего, они просто исчезают. Ты действительно считаешь, что всё это имеет хоть какое-то отношение к здравому смыслу?

Немного подумав, девушка решительно подошла к окну и выглянула на улицу.

— О! — почти тут же раздалось радостное восклицание. — Слышь, ушастая, у тебя мебель ненужная есть?

— Для чего она вам?

— А твоё какое дело? Если есть, то выкидывай прямо из окна. Мы её сами на свалку упрём. Если нет, то просто скажи нет, и проваливай.

— А всё же, — в руках Мисаки блеснула золотая монета, — для чего она вам?

— Кидай золотой, — тут же сориентировались внизу, — скажем.

Немного подумав, девушка кинула пару серебряных монет.

— Золотой получите только после того, как скажите.

— У нас проводится 'мебельная ярмарка' на городской площади. Любую рухлядь можно сбагрить гномам на строй материалы или продать за пару серебряных администрации города. А за мебель из губернаторского дворца, выброшенную вчера, вообще обещано по несколько сотен золотых.

— Кем обещано?

— Да губернатором и обещано. Кидай золотой уже!

Улыбнувшись, девушка бросила вниз 'золотую монету' и, задумавшись, снова подошла к зеркалу.

— Сначала они выкидывают мебель, а на следующей день обещают большую награду за её возвращение. Что ты думаешь по этому поводу Хироши?

— Я думаю, что это бред.

— Возможно, — кивнула девушка. — А возможно и нет. Кажется, недавно кто-то пытался утащить шкаф, который хозяин гостиницы подобрал вчера на улице. Пойдём. Если я права, то сегодня мы всё же познакомимся с местным губернатором и главой этого безумного альянса.

***

— Йури, останови их! — обернувшись на крик, девушка с аккуратными оленьими рожками сделала небрежный взмах рукой.

В ту же секунду на пол упал громоздкий шкаф, сделанный из дорого дерева.

— Какого хрена!!! — не заставил себя долго ждать возмущённый рык воргена, сопровождаемый матом орка, которые и пытались 'упереть' этот предмет мебели из гостиницы.

Не обращая внимания на рык, брань и угрозы, подбежавшая к ним Мисаки, шикнула на разбушевавшегося воргена и стала постукивать по шкафу.

— Ты на кого шикаешь, козявка?! ХерЛи, — гони её в шею!

Повинуясь команде воргена, орк угрожающе навис над 'козявкой' и…, неожиданно натужно 'крякнул'. Всё дело было в таинственно девушке Йури, которая внимательно слушала эту перепалку. В конце концов, не дожидаясь очередной команды от Мисаки, девушка прошептала что-то себе под нос и брезгливо взмахнула рукой. Итогом столь странного её поведения стали два 'грузчика', распластавшиеся на полу. Кряхтя и хрипя под весом обычного воздуха, который вдруг стал для них невыносимо тяжёлым, эти несчастные были вынуждены прилагать огромные усилия, только для того, чтобы сделать простой вздох.

— Нашла! — тем временем радостно воскликнула Мисаки, принявшись безжалостно кромсать кинжалом заднюю стенку шкафа.

— Положи нош-ш и подними руки, — вдруг прошипели над самым ухом девушки, и что-то острое кольнуло её между лопаток.

— Минутку! — в азарте выкрикнула Мисаки. — Я почти достала их!

6