Между игрой и жизнью - Страница 26


К оглавлению

26

Тем временем пытающийся не думать о творящемся вокруг безумии, Артур задумчиво загибал пальцы.

— Талиссы нет, Лийсы нет, Иши тоже нет.

— Чего скис женишок? — заинтересованно спросила, обернувшаяся к парню, Энн — Неужто от тебя все любовницы разбежались?

— В том то и дело, что разбежались. Причём, все и разом. Нет даже этой хитрой лисицы. Как-то это всё подозрительно и, явно, не к добру.

Весело рассмеявшись, 'невеста' Артура отдала очередную безумную команду.

— Срезайте паруса! Пушки зарядить картечью! Приготовится к абордажу! И двиньте кто-нибудь нашему шаману в лобешник, хватит уже этих плясок с бубном.

***

Приготовления к абордажу выглядели для Артура тоже несколько оригинально. В фильмах про пиратов, абордаж, — это куча людей на палубе, размахивающих мечами и топорами. Или в более позднем варианте — шеренга солдат с мушкетами. Тут же абордаж представлял собой поднятые стальные пластины, за которыми укрылось максимум по два игрока, а чаще это были и просто нанятые НПС. Основная же часть команды спустилась на нижние палубы или вообще в трюм.

Флот 'Сумрачных небес' неторопливо приближался к уцелевшим кораблям 'Истинных Тамплиеров'. При этом было видно, что флагман, на котором и находился Артур, решили 'зажать' с двух бортов. Однако, в подобные же 'клещи' и под ритмичный стук барабанов, флот 'Сумрачных' медленно зажимала малая эскадра 'Тамплиеров', целиком состоящая из вёсельных кораблей.

— Так значит, мы сейчас не убегали от противника, а искусно его заманивали? — догадался Артур.

— Угу, — кивнула рыжеволосая девушка, внимательно изучающая поднесённую ей карту. — В этих широтах и в это время года, никогда не бывает ветра. Морских течений тут тоже нет. А любую 'воздушную' или 'водную' магию будет глушить наш шаман.

— И что? — не понял парень.

Взглянув на Артура, как на тяжело больного, Энн раздражённо вернула карту боцману и сокрушённо прошептала себе под нос:

— С какими 'ракалами' я всё же связалась.

Смущённо улыбнувшись под взглядом девушки, Артур лишь виновато развёл руками.

— Если нет ветра, — то бесполезны паруса, — снизошла до пояснений Энн. — А без парусов, корабли не смогут двигаться.

— То есть они до нас не доплывут? — уточнил Артур, указывая на приближающиеся корабли 'Сумрачных'.

— Первая пара, — доплывёт. Буря, которую вызвал шаман, пока ещё не успокоилась. Да и инерцию никто не отменял. Однако, корабли, которые идут следом за ними, будут вынуждены встать на якорь, так как ветер быстро успокаивается, а набранную скорость они растеряют в ходе вынужденных манёвров, необходимых перед абордажным боем. В свою очередь, вставшие на якорь корабли противника, станут удобной мишенью для пушек, установленных на наших дромонах, которым, из-за наличия вёсел, вообще плевать на ветер.

— Получается, что ты решила пожертвовать всеми нами ради общей победы? Ведь сейчас нам предстоит бой с экипажами сразу двух линкоров.

— Зачем же жертвовать? — подняв бровь, удивлённо спросила девушка. — Ты разве не веришь в свою удачу?

— А причём тут моя удача? — не понял 'шутку' Артур.

— А при том, дорогой, что без своей удачи, в этом сражении, ты для меня, абсолютный ноль. Оружием ты не владеешь. Никакими знаниями о море и флоте, ты не располагаешь. Твоими людьми, прекрасно командует тот здоровенный ворген, которого угораздило жениться на тролльчихе. Единственная причина, по которой я вынуждена терпеть тебя на своём корабле, заключается в том, что ты приносишь удачу.

— Эмм, — не сразу нашёлся с ответом Артур. — Надо признать, что по такому назначению, — меня используют впервые.

— Радуйся, что хоть как-то используют, — хмыкнула рыжеволосая. — Пожалуй, ты единственный мужчина в этой игре, который смог меня хоть чем-то заинтересовать.

— Но это ведь уже ничем неприкрытая мужская дискриминация!

— Фи, — улыбнулась Энн. — Тогда ответь мне на один вопрос, коль ты мужик. Чем ты собрался со мной заниматься в нашу первую брачную ночь?

— Спать, — после продолжительной паузы, наконец, признался парень. — Просто спать.

Враз помрачнев, девушка прошла мимо Артура, словно мимо пустого места.

— Спускаемся на нижние палубы, — не оборачиваясь, сцедила она. — Скоро дадут залп картечью. Боцман! Командование судном временно передаётся вам.

***

Нижняя палуба встретила Артура пороховой гарью, проклятиями снова чем-то недовольной Грейс, и всеобщим напряжением замершей у пушек команды.

— Встань напротив пластин, — распорядился рыжеволосый адмирал, показав Артуру на листы жести, которыми была обшита вся палуба. — Только не прислоняйся к ним, иначе скажешь своему позвоночнику громкое 'прощай'.

Не обращая больше никакого внимания на парня, Энн подошла к одной из пушек и нагло оттолкнула канонира.

— Приготовиться! — в неожиданно наступившей тишине прозвучал её уверенный голос. — Огонь по моей команде!

Затем последовала непродолжительная пауза и команда: 'Огонь'!

Орудийный залп накрыл Артура звенящей тишиной. И в этой тишине, словно в немом фильме, вся палуба стала превращаться в 'швейцарский сыр'. Весьма крупная картечь прошивала деревянные переборки корабля насквозь. Толстые стальные пластины, напротив которых встал Артур, 'мялись' словно они были сделаны из обычной оберточной фольги. При этом, картечины, которые не просто залетели внутрь корабля, а прошили его насквозь, долетев до противоположного борта, часто рикошетили от этих пластин и, изменяя свою траекторию полёта, продолжали свой путь под немыслимым углом. В итоге, — тех, кто лёг на пол, она убивала, прошивая судно по вертикали. Тех, кто прислонился к борту, погибал от картечи, которая, не замечая никаких преград, пролетала поперёк всей палубы.

26